Niks meer missen?
Schrijf je in voor de nieuwsbrief en word als eerste op de hoogte gehouden bij nieuwe content!
Schrijf je in voor de nieuwsbrief en word als eerste op de hoogte gehouden bij nieuwe content!
Chinees Nieuwjaar wordt gevierd door meer dan 20% van de wereld. Het is de belangrijkste feestdag in China en voor Chinezen overal. Dit zijn 20 interessante feiten die je waarschijnlijk nog niet wist over Chinees Nieuwjaar.
In China spreekt men over chunjie (春节) wat lentefeest betekent. Ondanks het feit dat het nog erg winters aanvoelt, spreken de Chinezen al over de lente. Sterker nog, het einde van de festiviteiten van Chinees Nieuwjaar betekent ook gelijk het einde van de koudste dagen van het jaar.
Veel mensen verwelkomen de lente en alle mooie dingen die het meebrengt: groeien van de planten, en oogst, maar ook een nieuw begin met een frisse start.
Het Lentefeest was oorspronkelijk een ceremoniële dag om tot goden te bidden voor een goed plant- en oogstseizoen. China draaide vroeger grotendeels om de agrarische sector. Als agrarische samenleving was de oogst het belangrijkst en was een slechte oogst desastreus.
Naast het bidden tot de goden, worden ook de voorouders aanbeden, die ook een belangrijke rol spelen bij andere Chinese feestdagen.
Volgens de maankalender is het Lentefestival op 1 januari en duurt het tot 15 januari (de volle maan).
In tegenstelling tot onze feestdagen zoals sinterklaas of kerstmis waarbij we allemaal de datum weten, en deze elk jaar hetzelfde is, varieert de start van Chinees Nieuwjaar van 21 januari tot 20 februari. Eigenlijk een beetje zoals het carnavalsfeest wat in het zuiden van Nederland wordt gevierd dus.
De Chinese mythologie verteld het verhaal van een dorp dat elk voorjaar rond Chinees Nieuwjaar werd aangevallen door een monster genaamd Nian (年). Dit monster zorgde ervoor dat de dorpelingen zich moesten verstoppen in hun huizen en moesten bidden dat het monster alles heel zou laten.
Op een gegeven moment hadden de dorpelingen er genoeg van en besloten de strijd aan te gaan met Nian door vuurwerk met harde knallen te gebruiken. Ze ontdekten dat Nian bang was voor de kleur rood en de harde knallen van het vuurwerk. Toen de dorpelingen de Nian verdreven hadden besloten ze dit luid te vieren met nog meer vuurwerk, waardoor het afsteken van vuurwerk traditie is geworden in China.
Net als in de mythe over Nian, zouden luide knallen monsters en ongeluk moeten afschrikken. Dus mensen blijven op Chinese oudejaarsavond op en steken om middernacht vuurwerk af. ‘S Ochtends wordt er weer vuurwerk gebruikt om het nieuwe jaar en geluk te verwelkomen.
De hele nacht klinken er harde knallen en is er prachtig siervuurwerk te zien. Ook verbranden families nep geld en bedrukte nep goudstaven om een offer te brengen aan hun overleden dierbaren. Ze geloven ze dat deze offers hun voorouders in het hiernamaals fortuin en geluk zullen brengen.
⚠️ Sinds 2016 is het afsteken van vuurwerk in grote steden verboden. De autoriteiten hebben besloten dat er te veel luchtvervuiling veroorzaakt werd door vuurwerk. Dit houdt mensen op het platteland overigens niet tegen om vuurwerk af te steken.
Vuurwerk blijft echter elk jaar een discussie in China omdat veel Chinezen toch vinden dat het onderdeel is van de Chinese cultuur, en ze zich natuurlijk niet een hoop ongeluk op de hals willen halen.
Het belangrijkste onderdeel van Chinees Nieuwjaar is het samenkomen van famillie. Bijna iedereen gaat naar huis voor de nieuwjaarsviering. Maar omdat veel jongere chinezen naar steden verhuist zijn voor de werkgelegenheid en hun ouders nog in de plattelandsdorpen wonen, is dit best een uitdaging.
Tijdens nieuwjaar trekken alle jongvolwassenen dus heel China door voor familiehereniging. Geen prettig moment als je niet van drukte in de trein of bus houdt kan ik je vertellen. Dit fenomeen wordt chunyun (春运) of voorjaarsmigratie genoemd.
Familieleden die zich met je liefdesrelatie bemoeien zijn vervelend in elk land. In China gebeurt het echter nog meer doordat het doorgeven van de achternaam een belangrijk aspect is van de cultuur. Ouders en grootouders kunnen het onderwerp dan ook niet loslaten als ze hun kinderen spreken.
Om de vervelende vragen te voorkomen hebben bureau’s hier wat op gevonden, namelijk het kunnen inhuren van een tijdelijk vriendje of vriendinnetje, die bijvoorbeeld zelf niet naar hun familie kunnen of willen. Erg vindingrijk! Toch zal je voor de vragen over je carrière, salaris en kinderwens toch zelf een antwoord moeten bedenken.
Op onze feestdagen zoals kerst en sinterklaas geven en ontvangen we cadeau’s. Bij de viering van oud en nieuw is dat minder gebruikelijk in Nederland.
In China geven mensen elkaar bij het Chinees Nieuwjaar niet alleen cadeautjes maar worden ook rode enveloppen uitgewisseld. Wat er in deze rode enveloppen zit? Variërend van wie en aan wie deze gegeven wordt kan er een flink geld bedrag in zitten. In dit artikel hebben we de gemiddelde bedragen onderzocht. De rode envelop is misschien wel het belangrijkste cadeau in China.
Dit geld zou moeten helpen het fortuin van de ouderen naar de kinderen over te dragen. Ze kunnen ook worden gegeven tussen bazen en werknemers, collega’s en vrienden.
Tegenwoordig met behulp van WeChat en andere technologie worden deze rode envelopjes niet alleen fysiek, maar ook digitaal weggegeven. Mensen sturen er graag een naar groep chats en kijken hoe de anderen om het geld vechten. Dit wordt qiang hongbao (抢红包) genoemd, of letterlijk “rode zakken grijpen”.
Chinees Nieuwjaar duurt 15 dagen, maar de festiviteiten beginnen vaak al op de avond voor Chinees Nieuwjaar waardoor er 16 feestdagen zijn.
Het is een soort feestmaand voor de Chinezen aangezien ze net het Labafestival (腊八节 / là bā jié) achter de rug hebben.
Doordat de grote meerderheid van de winkels gesloten is tijdens Chinees Nieuwjaar doen veel mensen in de maand ervoor alle nieuwjaarsinkopen nian huo (年货). Dit zijn bijvoorbeeld, kookspullen, snacks, traditionele cadeau’s, Chinese thee en nieuwe kleding.
Hierdoor geven Chinezen minstens twee keer zoveel uit aan winkelen en uit eten gaan dan wij op kerstmis.
Traditioneel gezien moeten er op elke dag van het Chinees Nieuwjaar dumplings gegeten worden. Maar veel mensen volgen die traditie niet omdat er veel meer lekkers te eten is.
Je zult ze nog wel zeker tegenkomen bij het nieuwjaarsavond diner en de volgende dag bij het ontbijt natuurlijk. Je kunt nooit genoeg dumplings hebben natuurlijk.
Het volgende feitje klinkt wel erg vies, maar alles om er voor te zorgen dat het geluk van het nieuwe jaar niet verdwijnt.
Douchen mag niet op nieuwjaarsdag en opruimen, vegen en afval weggooien is niet toegestaan voor de 5e. Dit is om ervoor te zorgen dat je het geluk niet wegspoelt!
Daarom is er voor het Lentefestival speciaal een dag toegewijd aan het schoonmaken, het moment om al het ongeluk en pech weg te vegen en ruimte te maken voor al het geluk dat komen gaat in het nieuwe jaar.
Wie houdt er nou niet van toetjes? Het Chinese nieuwjaar is een perfect excuus om er een aantal te proberen. Wat er nou zo speciaal aan deze toetjes is heeft te maken met de namen.
Je hebt bijvoorbeeld de tangyuan (汤圆) wat vertaalt naar “soepballetjes”, maar de uitspraak hiervan lijkt op tuanyuan (团圆) wat reünie betekent. Waardoor het een erg populair toetje is bij Chinees Nieuwjaar.
Daarnaast heb je Nian gao (年糕) een soort rijstcake waarvan de uitspraak lijkt op Nian Gao: elk jaar groter/beter.
Tenslotte heb je Fa gao (发糕) een soort grote muffin, die in allerlei kleuren wordt gemaakt. Hier is de Fa dezelfde Fa als in fa cai (发财) wat “rijk worden” betekent. Een goede reden dus om nog een extra toetje op te scheppen.
Dat Chinezen van een drankje houden, mag wel gezegd worden. Het drinken van alcohol is een groot onderdeel van de Chinese cultuur en cuisine. Er is een uitspraak die klinkt: zonder wijn, zouden er geen manieren en etiquette zijn.
Chinese wijn maakt daarom onderdeel uit van elke ceremonie, feest of belangrijk diner. Er is zelfs een speciale naam voor wijn voor tijdens het Chinese nieuwjaar genaamd Nian jiu.
Maar welke wijn er precies gedronken wordt met nieuwjaar verschilt per gezin. De een drinkt báijiǔ (白酒), de ander jiāo jiǔ(椒酒) maar tú sū jiǔ (屠苏酒) wordt ook gedronken tijdens het Lentefestival.
Als je aan Rood denkt, denk je misschien niet direct aan China, maar denk je aan China dan denk je zeker aan rood. Bij het nieuwjaarsfeest wordt alles ondergedompeld in de kleur rood, de kleur van geluk. Naast dat het de kleur van geluk is, jaagt het ook de kwade monsters zoals de Nian weg.
De Chinezen hangen rode lantarens en touwtjes op met daaraan rood papier of goude munten. Ook zie je andere grote rode decoraties op deuren en in winkels.
Voorafgaand aan het nieuwjaar gaan de verkopen van rode jurken daarom omhoog, want mooi rood, is niet lelijk toch?
Dit zeggen we niet omdat geen enkel jaar met elkaar te vergelijken is, maar omdat de Chinese astrologie spreekt over 12 verschillende dierenriemtekens met elk hun eigen horoscoop.
Het verschil met onze horoscoop is dat wij er een voor elke maand hebben en de Chinezen een dier hebben voor een heel jaar.
Dit betreft: rat, stier, tijger, konijn, draak, slang, paard, geit, aap, haan, hond en varken. De Chinese astrologie leert dat elk van deze dieren unieke karaktereigenschappen bevatten waardoor iemand met dat dierenriemteken goed of juist minder goed bij iemand met een bepaald dierenriemteken past.
In China wordt gezegd dat je dierenriemteken van belang is bij het vinden van de juiste partner, je succes in de zakenwereld en zelfs je gezondheid.
Je zou misschien het tegenovergestelde denken, maar het jaar van jouw dierenriemteken benming jaar(本命年/ běn mìng nián) brengt je volgens de Chinezen juist ongeluk.
Dit benming jaar wordt gezien als ongeluksjaar doordat er gezegd wordt je de god van geluk 太岁 tài suì tegen kunt komen die gemakkelijk te beledigen is. Het jaar staat vaak in het teken van ziekte, financiële problemen, affaires en andere negatieve zaken. Veel Chinezen zullen tijdens hun benmingjaar zowel zakelijk als privé, geen ingrijpende beslissingen nemen.
Geen zorgen, en zijn ook mensen die juist veel geluk hebben ontvangen tijdens hun benmingjaar. Het varieert dus erg per persoon.
De uitdrukking betekent letterlijk ‘Gelukkig nieuwjaar’. Maar in Hong Kong en andere Kantonees sprekende regio’s is het gebruikelijker om “gong hei fat choy” te zeggen. In het Mandarijn Chinees is het “gong xi fa cai” (恭喜发财). Het betekent “gefeliciteerd met het fortuin.”
In China heb je een “echte” leeftijd (实岁 / shí suì) en een “nep” nominale leeftijd (虚岁 / xū suì). De echte leeftijd is degene die we allemaal kennen, namelijk geteld vanaf je verjaardag/geboorte.
De nominale leeftijd neemt echter toe met het Lentefeest. Gek genoeg was dit de leeftijd die de meeste mensen hanteerde in China, en het is tegenwoordig nog steeds gebruikelijk dat deze wordt gebruikt.
Dat maakt de vraag “hoeveel lentes jong ben je geworden” toch niet zo gek.
De eerste volle maan van het (maan)jaar is het Yuanxiao Festival (元宵节/ yuán xiāo jié) of het Lantaarnfestival (灯节/ dēng jié). Hoewel familie nog steeds belangrijk is, is het voornamelijk een nacht van feesten en vrijheid.
Dat waren ze dan, 20 feiten over het Chinees Nieuwjaar. Kende jij ze allemaal of had je er nog nooit van gehoord?
Heb je zelf nog speciale nieuwjaarsvieringen of feitjes die je niet terug zag komen op de lijst? Aarzel niet en deel het met ons onder dit bericht.
Xīnnián kuàilè!
Lekker verder lezen?
Bekijk deze interessante artikelen:
Deep Sea is een film die je gezien moet hebben.
Wanneer je denkt aan de laatste ontwikkelingen in Chinese cinema, is “Deep Sea” (Shen Hai)…
Ontdek de Authentieke Wereld van Traditionele Chinese Dimsum
Dimsum, een culinaire kunstvorm die diep geworteld is in de Chinese cultuur, biedt een fascinerende…
Deze 10 bezienswaardigheden in Beijing mag je niet missen
Beijing, de hoofdstad van China, is een stad vol geschiedenis, cultuur en indrukwekkende bezienswaardigheden. In…
Dit zijn 5 Chinese steden die je nu weer kunt bezoeken en niet mag overslaan
China is een land vol geschiedenis, cultuur en adembenemende landschappen. Na een lange periode van…